India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Sehra > Taqdeer Ka Fasaana

Bollywood Lyrics Translation

Taqdeer Ka Fasaana

Song 'Taqdeer Ka Fasaana' from movie 'Sehra'.
ujad gayaa hain mohabbat mein, jindagee kaa chaman
The bloom of my life is destroyed in love

sitaare hain meree duniyaan ke, aasooon kaa kafan
The stars of my world are the shroud of tears. [shroud: cloth to cover the corpse]


takadeer kaa fasaanaa, jaa kar kise sunaaye
To whom I should tell the tale of fate

is dil mein jal rahee hai, aramaan kee chitaaye
The pyre of my desire is burning in my heart. [pyre: A pile of combustibles arranged for burning a dead body.]


dekhe the jo bhee sapane, wo ban gaye hain aasoo
The dreams I have seen, all become the tears

jaatee huyee hawaao, le jaao meree aahe
O going air, go by taking my sigh with you


apanaa to gam naheen hai
I don't have any grief

gam hain to itanaa gam hai
The only grief is that,

wo bewafaa naa samaze
He shouldn't suppose me unfaithful

hum se badal naa jaaye
He shouldn't change from me







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy