India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Saaya > Seena Pada

Bollywood Lyrics Translation

Seena Pada

Song 'Seena Pada' from movie 'Saaya'.
jo na hona thaa voh mujhe hone padaa
I had to become what i did not want to become

aaj khokar tujhe zindaa rahana padaa
having lost you today, i had to go on living

waqt se jo mila mujhe voh zakhm sina padaa
the wound which time delivered me struck deep in my breast;

sina padaa
struck in my breast

duur duniya se teri itna chali aayi huun
I've come so far away from your world that

aaj main jism nahin aaj main parchhaayi huun
today i'm not a body; i'm a shadow

har jagah bhir ka sailaab tere chaaron taraf
everywhere around you, a flood of thronging people;

main apne aap mein simti huyi tanhaayi huun
I have wrapped myself up in loneliness

jo bhi haasil huaa paake khona padaa
whatever was within my reach, having found it, I had to lose it

aaj khokar tujhe zindaa rahana pada
having lost you today, I had to go on living

waqt se jo mila mujhe voh zakhm sina padaa
the wound which time delivered me struck deep in my breast;

sina padaa
struck in my breast

paas hai mere tere saath guzaare lamhe
momeints past remain with me, with you

kuchh adhuure rahen kuchh puure ho gaye sapne
some will remain forever incomplete; some dreams did come true

bahut sambhaalke rakhti huun inko sine mein
I guard these very carefully in my breast

ab is jahaan mein mere to hain yahi apne
they are all that remain to me in this world,

yaad karke jinhen raat din ronaa padaa
those days and nights which, as I recall them, make me weep

aaj khokar tujhe zindaa rahana padaa
having lost you today, I had to go on living

waqt se jo mila mujhe voh zakhm sina padaa
the wound which time delivered me struck deep in my breast;

sina padaa
struck in my breast

tujhe hai qasam mere khwaabon ko puura karna
you must vow to fulfill my dreams

rang jo main ne chune the vohi un mein bharna
those colors which I chose, you must paint them

ab inka jo bhi ho anjaam tujhpe chhor diyaa
now, whatever their outcome may be, it's left to you

meri ummid ko tuu naa'ummid mat karnaa
don't cause me to despair of my hope

suuna suuna mere dil ka kona padaa
the hidden depths of my heart were emptied, emptied

aaj khokar tujhe zindaa rahana pada
having lost you today, I had to go on living

waqt se jo mila mujhe voh zakhm sina padaa
the wound which time delivered me struck deep in my breast;

sina padaa
struck in my breast







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy