India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Prem Pujari > Rangeela Re Tere Rang Mein

Bollywood Lyrics Translation

Rangeela Re Tere Rang Mein

Song 'Rangeela Re Tere Rang Mein' from movie 'Prem Pujari'.
Rangeela re, ae rangeela
Oh joyous one

Rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann
Oh joyous one, my heart has been stained in your color

Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan
Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann
Oh joyous one, my heart has been stained in your color

Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan
Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

Ho, rangeela re
Oh joyous one


Palkon ke jhoole se sapnon ki dori
Pyaar ne baandhi jo tune voh todi
The string of dreams that love tied to my eyes, you have broken it

Khel yeh kaisa re, kaisa re saathi
What kind of game is this, my partner

Diya to jhoome hain, roye hain baati
The lamp is swaying happily, but the flame is crying

Kahin bhi jaaye re, roye ya gaaye re
Wherever I go, whether crying or singing

Chain na paaye re hiyaa
My heart finds no peace

Waah re pyaar, waah re waah
Well done, my love, well done (sarcastically)

Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann
Oh joyous one, my heart has been stained in your color

Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan
Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

Ho, rangeela re
Oh joyous one


Dukh mera dulha hai, birha hai doli
Pain is my groom, separation is our wedding carriage

Aansu ke saari hai, aahon ki choli
My "sari" (Indian dress) is made of tears, my "choli" (blouse) of my sighs

Aag main piyoon re jaise ho paani
I drink fire as if it is water

Naari deewaani hoon peeda ki rani
I am a mad woman, the queen of pain

Manwa yeh jale hai, jag saara chhale hai
This heart is burning, the whole world has cheated me

Saans kyoon chale hai piya
Why does my breath continue, lover?

Waah re pyaar, waah re waah
Well done, my love, well done (sarcastically)

Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann
Oh joyous one, my heart has been stained in your color

Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan
Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

Ho, rangeela re
Oh joyous one


Rangeela rangeela
Maine to seenchi re teri yeh raahein - 2
I have harvested these roads of yours (I have paved your path)

Baahon mein teri kyoon auron ki baahein
Why is someone else in your arms?

Kaise tu bhoola voh phoolon si raatein
How could you forget those flower-like nights

Samjhe jab aankhon ne aankhon ki baatein
When your eyes understood the words of my eyes?

Gaaon ghar chhoota re, sapna har toota re
I left my town and home, I broke all my dreams (for you)

Phir bhi tu rootha re piya
Still, you turned your back on me, lover

Waah re pyaar, waah re waah
Well done, my love, well done (sarcastically)

Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann
Oh joyous one, my heart has been stained in your color

Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan
Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

Ho, rangeela re, rangeela re
Oh joyous one, joyous one











Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy