India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Muthu Maharaja > Chhod Chala Nirmohi

Bollywood Lyrics Translation

Chhod Chala Nirmohi

Song 'Chhod Chala Nirmohi' from movie 'Muthu Maharaja'.
chhod chala nirmohi tera yahaan nahin koyi
the one who was without affection is leaving you, now nobody is yours here

kal tak yahaan the jo tere aaj ban gaye dushman kyuun
the ones who were your own only till yesterday, why have become enemies today

pyaar se bhari do aankhein aansuon ki ye nadiya kyuun
two eyes which were full of love, why is there a river of tears flowing in it

qismat tujhase ruuth gayi kaise prit ki dori tuut gayi
the fate has got annoyed with you, how did the thread of love got snapped

maiya ko nishthur kah sakate ho zahar to magar vo de nahin sakati -2
you can call your mother cruel, but she can't give poison

kuun tera bah ke jag se ye puuchhe kya huyi tujhase kata
your blood should flow and asks the world, "what mistake did you commit?"

kya huyi tujhase khata
what mistake did you commit?


ud ja re nirmohi tera yahaan nahin koyi
fly away, o the one without affection!, there is no one who is yours here

mahal kaho ya chaubaara chhod ke sabhi jaana hai
be it a palace or an attic, one has to leave everything and go

jhuuth se bhari ye duniya kya khona kya paana hai
the world is full of falsehood, what is losing and what is gaining

jisane tujhako luut liya samajho usaki qismat phuut gayi
the one who loots you, gets his fate sealed

himagiri se jo nikale ganga saagar mein ja milati hai -2
the ganges that comes out of himalaya, goes and merges in the sea

kaise naate hain kaise rishte hain koyi na samajha
what are these bonds, what are these relationships, no one could understand

koyi na samajha
no one could understand


ruk ja re nirmohi tujhase kahe har koyi
please stay, o the one without affection!, everyone is urging you

kal tak jahaan tuu raaja tha aaj ban gaya saadhuu kyuun
the place where you were king only till yeasterday, why did you become a sage

kal tak lutaaya dhan tuune aaj de diye aansuu kyuun
you has distributed only money till yesterday, why did you give tears today

hamase hua jo begaana kaise zinda rahenge tere bina
if you are becoming un-related with us, how will we live without you

sukh aur dukh mein jo saathi hai yaad usi ki rah jaati hai -2
whoever is the companion of pleasure and sorrow, his memory remains with us

ham sabaki yahi binati hai tujhase chhod ke yuun na ja
it is the plea to you from all of us, do not go leaving us

dil tod ke yuun na ja
don't go breaking our heart







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy