India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Mr. Romeo > Mil Hi Gaye Sajan Tum

Bollywood Lyrics Translation

Mil Hi Gaye Sajan Tum

Song 'Mil Hi Gaye Sajan Tum' from movie 'Mr. Romeo'.
mil hi gaye sajan tum mil hi gaye
afterall you have met, o lover, you have met

chaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
see the gardens have bloomed, o lover, you have met

mil hi gaye sajan tum mil hi gaye
afterall you have met, o lover, you have met

chaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
see the gardens have bloomed, o lover, you have met

(aankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
when i opened my eyes, you were filling my eyes

jab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya) - 2
ever since i felt love for you, o my soul, i have got an excuse for living

mil hi gaye sajan tum mil hi gaye
afterall you have met, o lover, you have met

chaman dekho khil hi gaye balam tum mil hi gaye
see the gardens have bloomed, o lover, you have met


kitane din se tum se lipatane ko tujh mein samaane ko tarasa huun main re jaan
for how many days, i have craved for clinging to you, for mingling in you, o life

kitane din se machala hai mera dil tere hi sapanon mein khoya hai mera dil
for how many days, my heart has insisted, my heart has remainned lost in just your dreams

dilabar mere ho tum jivan bhi ye hai tumhaara
you are my lover, this life is also yours

pyaar mere aayi hai javaani ye teri meharabaani
o my love, this youth has come on me, courtesy you

(aankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
when i opened my eyes, you were filling my eyes

jab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya) - 2
ever since i felt love for you, o my soul, i have got an excuse for living


jabase tumane apana banaaya hai meri mohabbat ke gul ko khilaaya hai
ever since you have made me your own, you have bloomed the flower of love

jabase tumane ras barasaaya hai chaahat ki kaliyon ka madhuban khilaaya hai
everysince you have outpoured the juices, you have bloomed the garden of the buds of love

aaja jaanam ham tum hansate-gaate pyaar se ji lein
come, o love, you and me live with love, laughing and singing

jaan-e-jaan guunji hai hawaao mein teri-meri kahaani
o my soul, your and my story has been echoing in the airs

(aankhein mainne kholin to aankhon mein samaayi tuu
when i opened my eyes, you were filling my eyes

jab se tum se pyaar hua meri jaan mujhe jine ka bahaana mil gaya) -2
ever since i felt love for you, o my soul, i have got an excuse for living







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy