pukaarataa chalaa hoo mai, galee galee bahaar kee
i am going and calling, these roads of spring
bas yek chhaanw julf kee, bas yek nigaah pyaar kee
just one shadow of hair, just one gaze of love
ye dillagee ye shaukhiyaan salaam kee
this love these greetings (?)
yahee to baat ho rahee hain kaam kee
there are useful conversations going on here
koee to mud ke dekh legaa is taraf
someone will turn and look back this way
koee najar to hogee mere naam kee
there must be some gaze to my name
sunee meree sadaa to kis yakin se
upon hearing my call with such confidence/trust
ghataa utar ke aa gayee jameen pe
the clouds came down onto the ground
rahee yahee lagan to aye dila-ye-jawaan
if there remains this attachment, oh young heart
asar bhee ho rahegaa yek haseen pe
there will be an effect on one beautiful [girl] too
|