India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Darr > Tu Mere Saamne

Bollywood Lyrics Translation

Tu Mere Saamne

Song 'Tu Mere Saamne' from movie 'Darr'.
--MALE--
(Tu mere saamne, main tere saamne
You're in front of me, I'm in front of you

Tujhko dekhoon ke pyaar karoon
Should I look at you or love you

Yeh kaise ho gaya, tu meri ho gayi
How did this happen, you became mine

Kaise main aitbaar karoon) - 2
How can I trust this?

Tu mere saamne, main tere saamne
You're in front of me, I'm in front of you


--FEMALE--
(Ah, ah, ah ah ah ah, oh oh oh oh)
(Toot gayi, tootke main choor ho gayi
I broke down, breaking I went to pieces

Teri zid se majboor ho gayi) - 2
Against your assertion I became helpless

Tera jaadu chal gaya, o jaadugar
Your magic has been cast, oh magician

Toot gayi, tootke main choor ho gayi
I broke down, breaking I went to pieces

Teri zid se majboor ho gayi
Against your assertion I became helpless


--MALE--
Tu mere saamne, main tere saamne
You're in front of me, I'm in front of you

Tujhko dekhoon ke pyaar karoon
Should I look at you or love you

Yeh kaise ho gaya, tu meri ho gayi
How did this happen, you became mine

Kaise main aitbaar karoon
How can I trust this?


(Teri zulfon se kheloonga main
I will play with your hair

Tujhko baahon mein le loonga main) - 2
I will take you into my arms

Dil to dete hain aashiq sabhi
All lovers give their hearts

Jaan bhi tujhko de doonga main
I will even give you my life


--FEMALE--
(Ah, ah)
(Mere honton ke gulaab maang le
Ask for the rose of my lips

Meri aankhon se sharaab maang le) - 2
Ask for liquor from my eyes

Tera jaadu chal gaya, o jaadugar
Your magic has been cast, oh magician

Toot gayi, tootke main choor ho gayi
I broke down, breaking I went to pieces

Teri zid se majboor ho gayi
Against your assertion I became helpless


--MALE--
Tu mere saamne, main tere saamne
You're in front of me, I'm in front of you

Tujhko dekhoon ke pyaar karoon
Should I look at you or love you

Yeh kaise ho gaya, tu meri ho gayi
How did this happen, you became mine

Kaise main aitbaar karoon
How can I trust this?


--FEMALE--
Ah, ah, ah ah, oh oh oh oh

--MALE--
(Is kahaani ke sau saal hain
There are a hundred years to this story

Is jawaani ke sau saal hain) - 2
There are a hundred years to this life

Yeh tere pyaar ke chaar pal
These few moments of your love

Zindagaani ke sau saal hain
Are a hundred years of a lifetime


--FEMALE--
(Ah, ah)
(Ek baar nahin, sau baar kar le
Not once, but a hundred times

Jee bharke tu mujhe pyaar kar le) - 2
Love me to your heart's desire

Tera jaadu chal gaya, o jaadugar
Your magic has been cast, oh magician

Toot gayi, tootke main choor ho gayi
I broke down, breaking I went to pieces

Teri zid se majboor ho gayi
Against your assertion I became helpless


--MALE--
Tu mere saamne, main tere saamne
You're in front of me, I'm in front of you

Tujhko dekhoon ke pyaar karoon
Should I look at you or love you

Yeh kaise ho gaya, tu meri ho gayi
How did this happen, you became mine

Kaise main aitbaar karoon
How can I trust this?







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy