India Bollywood Hindi & Urdu Lyrics - DesiFM.com - Desi Film and Music

Bollywood Lyrics



Lyrics Home > Translations > Big Brother > Jag Lal Lal Lal

Bollywood Lyrics Translation

Jag Lal Lal Lal

Song 'Jag Lal Lal Lal' from movie 'Big Brother'.
laal laali
Red, redness

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko
Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi
Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal
From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko
Seems red in my eyes

jindagi kadam kadam pe
Life, on every step

deti hai yuun toh dhoka
Misleads

usaki baat ban jaati hain
That persons work gets done

jo na gawaayein mauka
Who does not give up the opportunity

hoti hai jeet usaki
That person wins

jise jeet pe bharosa
Who trusts victory

jindagi kadam kadam pe
Life, on every step

deti hai yuun toh dhoka
Misleads

usaki baat ban jaati hain
That persons work gets done

jo na gawaayein mauka
Who does not lose the opportunity

tu sach ke saath hain toh, khuda tere saath hain
If you support the truth, God will be with you

tu sach ke saath toh, khuda tere saath hain
If you support the truth, God will be with you

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko
Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi – 2
Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal
From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko
Seems red in my eyes

dubna ho jisko
Who wants to drown

usse tinke ka sahaara
Has the support of (tinke?)

tairana tumko padega
You will have to swim

gar jo chaaho tum kinaara
If you want the outskirt

lage nishaane pe jo tir
If the arrow strikes the target

badalegi tohi takdir
Your fate will change

sach ki raah pe chalanewaala
The one who walks on the paths of truth

vir kahein usse pir fakir
The brave call him an old pauper

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko
Seems red in my eyes

tere ishq se maalaamaal tere jogi
Your devotees receive the wealth of your love

tere ishq se maalaamaal, rahein tera Jamaal
From your love is wealth, your elegance exists

laal laal laal laal
Red, red, red, red

laal laal dikhein hain mujhko
I see the colour red

(jag laal laal laal laal
The world

laal laal dikhein hain mujhko) – 2
Seems red in my eyes







Copyright © DesiFM.com - A division of Jaan Productions Corp  
All Rights Reserved. Read our Privacy Policy