abake baras vo haal hai lagaa gazab kaa saal hai jii
At this age, such is my condition, I've suffered a severe pain
ho jiyaa moraa bas me.n na aa_e raamaa haay raamaa
My life is beyond my control, Oh Raama, Oh Raama (God)
mast nazar kaa jaal hai bahakii bahakii chaal hai jii
Trapped by a passionate glance, and a swaying gait
jiyaa moraa bas me.n \threedots
My life is beyond my control
abake baras haa.n abake baras
At this age, yes, at this age
abake baras vo haal hai jii
At this age, such is my condition
ra.ng aramaano.n kaa barase
The colors of desire are raining down
piyaa mere piyaa tuu aa jaanaa
My lover, come to me
chaahat pi.njare me.n tarase
Desire longs within a cage
ab na mujhe tuu tarasaanaa
Now don't you make me yearn
dha.Dakan me.n sur taal hai
In my heartbeat there is rhythm and melody
phir bhii man behaal hai jii
Even so, my heart is miserable
ho jiyaa moraa bas me.n \threedots
Oh, my life is beyond my control..
shabanam gaalo.n pe Dole
The dew on my cheeks sways as if...
aa_e ko_ii aa_e mujhe apanaa_e
someone will come to make me his own
a.nga.Daa_ii mose bole
My restlessness tells me
meraa ko_ii meraa ab ban jaa_e
Someone will soon be mine
baahar to barasaat hai
Outside, it's raning
man me.n pyaar kii baat hai jii
In my heart there are talks of love
ho jiyaa moraa bas me.n \threedots
Oh my life is beyond my control..
|